Friday, December 12, 2008

伦敦英语课Part 1

刚到英国的时候,常常会被问到我来了英国多久,然后就会得到赞叹:“wow you english are very good!!”

什么??从来都没有人这样说,到了英语发源地却被很多人称赞???

原来我在马来西亚的烂英语,在伦敦算是不错的,太神奇啦!!!!
毕竟我们从小学就开始学英语,比起很多欧洲国家,我们的英语比他们都强呢!我现在才知道不是每个白皮肤的人都会讲“国际语言”的~
所以会讲英文的,可以放心旅游,不会讲英文的,也没有人会小看你的。

来了伦敦接近半年,虽然英语听力和对话不是问题,但是:


有时会遇到很多我从来没听过的笑话/比喻/用语;
有时会遇到很多不是伦敦人,而是外地来的英国人,特别重的口音让我好像在猜谜语;
有时会遇到很多不是英国人,而是印度、欧洲、韩国、巴基斯坦……等,听不懂他们的口音;
有时会遇到很多讲话飞快的人,一条线连成的呢喃句子,我也不能一直came again只好装懂;




但是最令我一头雾水的,就是一些我们在马来西亚常用的句子/名词,在伦敦是不同意思的。

像是我刚来伦敦最常听到人问我的就是:

Are you ok?/Are you alright?

在我的印象中,这句话代表我看起来有事,也等于Is there something wrong?

我来到这里,
经理同事问我Are you ok,
买东西的客人问我Are you ok,
连我去买东西的收银员也问我Are you ok。
我当时心想:我的样子真的很糟糕吗?为什么全世界的人都问我Is there something wrong?

但在伦敦,这句话的意思是:How are you?
这句话就好象我们的“今天天气真好啊!” 或 “你吃饱了没?”或 “嗨!”
花了好久才能调适这句话的新意思。现在我遇到人、客人或找不到话题开场白的话,也会用Are you ok~
如果有人问我are you ok? 的话,一定要回答后再加一句how bout you,以表示礼貌。

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

Can you please go to the till?
Please pay over the till.
She is working on till today.

这是我工作的时候很常说的一句话,一来伦敦第十一天就开始在芥末打工,大家都会说“TILL”,我头都大了,“till”不是until的同义词吗??为什么大家会till 来till去呢?是不是大家都要等呢?(Until是“等到”的意思啊~)
后来才知道原来是cashier 的意思(冒冷汗三条线)

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

Is gonna be shower this afternoon.

shower,在我的脑海里就是“冲凉”,根深蒂固,但想不到原来也可以是“阵雨”的意思,报纸天天都会出现这词,让我赶快记下来以免别人说天气的时候我还以为他想冲凉。

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

What a shame...

Shame,是羞耻的意思,如果单方面看到这句话,我会以为是“好羞耻啊!”
但是我收到这句话的时候是我传短讯给朋友说我生病了,不能和她们去吃晚餐,得到的回复是:“What a shame……”
!!!!
难道我不能去赴约就变得很羞耻吗?赶快查字典,原来,
这样的组合shame变成了“可惜”,
整句话就是“好可惜啊……”
天啊,好大的差别啊!!

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

暂时只想到这些,迟点再写多一点,有关我的伦敦生活英语~

7 comments:

  1. 好好笑的一篇,不過也正凸顯了在地的文化差異,雖然是同一種語言,卻指不同概念。

    ReplyDelete
  2. 啊啊啊·~取笑我~~不过我也习惯了,最近新工作的同事常笑我,啊啊啊啊·!!!!

    ReplyDelete
  3. 啊,上了一堂课!谢谢老师!^^

    ReplyDelete
  4. 哪有老师呢?我到现在还是经常被人取笑呢~

    ReplyDelete
  5. what a shame!

    哈哈哈,这个我本来也不会。之后会了。。。

    你还没有说“need the loo..."这句重要,我那个老板在中国的时候跟我说,我差不多想星他两巴。心想”这里中国,你跟我lon什么don。。。loo loo loo,loo你的头啦。“

    ReplyDelete
  6. seven:
    对!!!looooooo!!我会在第二篇的时候写下looooo, 真的很奇怪的新词~

    ReplyDelete
  7. 真的很搞笑。
    不同国家的术语果然不一样。
    太好玩了。
    ^_^加油哦

    ReplyDelete

看看旧文章

Blog Widget by LinkWithin